Édition originale française.
Service de Presse.
Envoi a. s. : For Gisèle with love to her photographer from Sylvia
Il s'agit bien sûr de Gisèle Freund qui signe une des photographies reproduites dans le livre : Adrienne Monnier devant "Shakespeare and Company" (p. 13).
Traductrice, éditrice et libraire d’origine américaine, Sylvia Beach ouvrit Shakespeare and Company en 1919, d’abord rue Dupuytren puis rue de l’Odéon face à La Maison des amis des livres d’Adrienne Monnier, sa compagne.
Artistes, poètes et écrivains anglo-saxons fréquentèrent sa librairie qui devint très vite un lieu incontournable de la vie littéraire parisienne de l’entre-deux-guerres : Ezra Pound, Scott Fitzgerald, Janet Flanner, Margaret Anderson, Djuna Barnes, Natalie Barney, George Antheil, Man Ray, T.S. Eliot, Mina Loy, Gertrude Stein ou James Joyce – dont Sylvia Beach édita en 1922 la toute première édition d’Ulysses – ou encore Ernest Hemingway qui lui consacra un chapitre entier dans Paris est une fête. Quelques écrivains français y eurent également leurs habitudes : Louis Aragon, Valery Larbaud, Léon-Paul Fargue, Paul Valéry ou André Gide à l’origine de la création des Amis de Shakespeare and Company.
Quelques marques de lecture au crayon de Gisèle Freund (passages concernant James Joyce).
Belle provenance.