Librairie Pierre Saunier

Shakespeare and CompanyShakespeare and Company Shakespeare and CompanyShakespeare and Company Shakespeare and CompanyShakespeare and Company Shakespeare and CompanyShakespeare and Company

Beach (Sylvia).
Shakespeare and Company. Traduit de l'anglais par George Adam.

Paris, Mercure de France, 1962 ; broché. 244 pp., non comprises 11 planches h.-t de reproductions photographiques.

350 €

Édition originale française.

Service de Presse.

Envoi a. s. : For Gisèle with love to her photographer from Sylvia

Il s'agit bien sûr de Gisèle Freund qui signe une des photographies reproduites dans le livre : Adrienne Monnier devant "Shakespeare and Company" (p. 13).

Traductrice, éditrice et libraire d’origine américaine, Sylvia Beach ouvrit Shakespeare and Company en 1919, d’abord rue Dupuytren puis rue de l’Odéon face à La Maison des amis des livres d’Adrienne Monnier, sa compagne.

Artistes, poètes et écrivains anglo-saxons fréquentèrent sa librairie qui devint très vite un lieu incontournable de la vie littéraire parisienne de l’entre-deux-guerres : Ezra Pound, Scott Fitzgerald, Janet Flanner, Margaret Anderson, Djuna Barnes, Natalie Barney, George Antheil, Man Ray, T.S. Eliot, Mina Loy, Gertrude Stein ou James Joyce – dont Sylvia Beach édita en 1922 la toute première édition d’Ulysses – ou encore Ernest Hemingway qui lui consacra un chapitre entier dans Paris est une fête. Quelques écrivains français y eurent également leurs habitudes : Louis Aragon, Valery Larbaud, Léon-Paul Fargue, Paul Valéry ou André Gide à l’origine de la création des Amis de Shakespeare and Company.

Quelques marques de lecture au crayon de Gisèle Freund (passages concernant James Joyce).

Belle provenance.