Edgar Poe
9 fiches correspondantes
-
Poe (Edgar). Contes grotesques. Traduction Émile Hennequin.
Paris, Paul Ollendorf,
1882
Édition originale française.
Premier tirage de la couverture lithographiée d'Odilon Redon, tirée sur vélin parcheminée - donc sans aucune mention d'édition.
Des rousseurs, bon exemplaire cependant. 400 euros.
-
Poe (Edgar). Contes inédits. Traduits de l'anglais par William L. Hugues.
Paris, J. Hetzel,
(1862)
Édition originale de la traduction.
Exemplaire du premier tirage avec la couverture comportant la magistrale coquille au prénom de l'auteur "Edgard" - faute qui n'est ni sur le faux titre ni sur le titre.
Agréable exemplaire.
350 euros.
-
Poe (Edgar). Contes inédits d'Edgar Poe. Traduits par William Hughes.
Paris, J. Hetzel & Librairie Claye,
(1862)
Édition originale française.
Quelques rousseurs en début et en fin d'ouvrage, intérieur frais.
Ex-libris de Jean Daragnès. 200 euros.
-
Poe (Edgar). Enterré vif. Traduction anglaise de William Hugues.
Limoges, Eugène Ardant et Cie,
(1882)
Première édition en volume de ces quatre nouvelles d’Edgar Poe : Enterré vif – La Lettre dérobée – Le cœur mort qui bat – L’homme dans la foule dans leur première traduction française par William Hugues.
E... 3 000 euros.
-
Poe (Edgar). Histoires grotesques et sérieuses. Traduites par Charles Baudelaire.
Paris, Michel Lévy frères,
1865
Édition originale de la traduction de Charles Baudelaire et première édition française des nouvelles d'Edgar Poe.
Bel exemplaire, charmant, relié strictement à l'époque. 650 euros.
-
Poe (Edgar). Les Poèmes d'Edgar Poe. Traduction de Stéphane Mallarmé, avec portrait et fleuron par Edouard Manet.
Bruxelles, Edmond Deman,
1897
Deuxième édition, revue et corrigée.
Un des 525 exemplaires numérotés sur papier de Hollande, seul tirage après 25 Japon.
Une restauration de papier à la fragile couverture de parchemin comportant également quelques rousseurs - sans atteinte ... 350 euros.
-
Poe (Edgar). Nouvelles choisies. Le Scarabée d'or. L'Aéronaute hollandais.
Paris, Hachette & Cie,
1853
Édition originale française.
De la bibliothèque des Chemins de fer - bien complet de son cachet humide du Ministère de l'intérieur (Permis de circuler) sur le titre.
Petits manques au dos, interieur frais. 170 euros.
-
Poe (Edgar). Nouvelles Histoires extraordinaires. Traduction de Charles Baudelaire.
Paris, Michel Lévy frères,
1857
Édition originale de la traduction de Charles Baudelaire et première édition française des nouvelles d'Edgar Poe.
L'ouvrage débute avec les Notes nouvelles sur Edgar Poe que Baudelaire écrivit pour faire suite au texte Edgar Poe, sa vie et... 650 euros.
-
Poe (Edgar). Poésie complètes de Edgar Allan Poe traduites par Gabriel Mourey. Avec une introduction de Joséphin Peladan.
Paris, Camille Dalou éditeur,
1889
Édition originale de la traduction.
De nombreux poèmes de Poe paraissent en français pour la première fois.
Exemplaire charmant. 170 euros.